Національна мережа незалежних медіа
Національна мережа незалежних медіа

Національна мережа незалежних медіа
Національна мережа незалежних медіа
ср, 02 квітня
+7
$   41.37
  44.61

Цікаві факти про українську мову: спорідненість з іншими мовами та нові слова війни

24 берез. 2025 13:17

Lifestyle
0

381

0
Цікаві факти про українську мову: спорідненість з іншими мовами та нові слова війни

Цікава інформація про українську мову.


Цікаві факти про українську мову: спорідненість з іншими мовами та нові слова війни

Цікаві факти про українську мову стосуються багатьох її аспектів: від періоду виникнення до неологізмів, яких з кожним роком з’являється все більше. Можна також довго сперечатися про споріднені мови з українською або найбільше українське слово.

Україна.info зібрала факти про українську мову.

10 цікавих фактів про українську мову

  1. Скільки слів в українській мові? Дані Національної академії наук свідчать, що у сучасному вжитку побутує близько 256 тисяч слів. Відповідь на питання, яка мова найбільше схожа на українську, може здивувати, адже на першому місці буде білоруська (84%), на другому – польська (70%), третю позицію посіла російська (62%).
  2. Точної дати виникнення солов’їної немає, проте всі наявні факти свідчать про те, що сталося це задовго до появи російської, німецької і турецької. Вчений Василь Кобилюха говорить, що українська почала зароджуватися у періоді Х-IV тисячоліть до нашої ери і має корені у санскриті.
  3. У 448 році нашої ери були записані перші слова українською мовою. Ними стали «страва» і «мед».
  4. Українські іменники відрізняються від інших східнослов’янських мов, адже мають 7 відмінків. Цікаво, що кличний відмінок можна зустріти також у грецькій, латині і санскриті.
  5. Чим багато українська мова? Точно синонімами. На сторінках Короткого словника синонімів української мови нараховується 4379 синонімічних рядів. Найбільшу кількість споріднених слів має слово «бити», їх аж 45.
  6. Майбутній час в українській мові має три форми, чи замислювалися ви над цим? Піду – проста форма, йтиму – складна форма, буду йти – складена.
  7. Особливістю калинової є наявність зменшувально-пестливої форми.
  8. На яку букву найбільше слів в українській мові? Літера «п» вважається найбільш уживаною. Найрідше можна почути слова на «ф», більшість з них є запозиченими.
  9. Дихлордифенілтрихлорметилметан – це найдовше слово української мови. У ньому використано аж 30 літер і означає воно хімікат, який використовують у боротьбі із шкідниками.
  10. Паліндром – це особливі слова, якими користуються лише українці. Їх ще називають дзеркальними. Це означає, що слово або навіть цілу фразу можна однаково читати зліва направо і навпаки. Наприклад, «ротатор» або «Я несу гусеня».

Цікаві факти про українську мову для дітей

  1. Унікальний звук «ґ» практично не зустрінеш у жодній зі слов’янських мов.
  2. Літеру «є» в українських словах можна зустріти на початку слова, у середині чи вкінці. У більшості інших мов цей звук зустрічається лише посередині складу.
  3. За деякими джерелами, нараховується 134 спроби заборонити вживання української мови у різні періоди історії. Найвідомішим із репресивних актів залишається Валуєвський циркуляр.
  4. «Заповіт» Тараса Шевченка отримав переклад на понад 140 мов і став найбільш перекладеним українським літературним твором.
  5. Які слова найчастіше вживаються в українській мові? Це прикметник «великий», іменник «рука», займенник «він» і дієслово «бути».

Короткі цікаві факти про українську мову

  • Де найчистіша українська мова? Деякі з досліджень вказують, що у Луцьку.
  • Скільки слів налічує українська мова? Приблизно 256 тисяч.
  • Як виникла українська мова? Українська мова належить до слов'янської групи індоєвропейської мовної родини.
  • У VI—VII ст. почала виділятися з праслов'янської мови.
  • Розмовна мова південних районів Русі X—XIII ст. є одним з етапів розвитку сучасної української мови.
  • Ї – тринадцята буква в алфавіті, яка стала символічною. Особливо після повномасштабного вторгнення графіті з її зображенням з’являлися на окупованих територіях.
  • День української мови відзначаємо 27 жовтня.

5 цікавих фактів про українську мову

У цьому блоці спростуємо найпоширеніші міфи.

  • Міф №1. Російська є найбільш спорідненою до української. Правда. Українська є далеко не найближчим родичем «російської», адже обидві вийшли із праслов’янської. Лексика має лише 62% подібності, а фонетика – всього 11.
  • Міф №2. Українська є суржиком і діалектом. Правда. Українська літературна мова дійсно має свої регіональні особливості. Однак це притаманно для всіх мов світу. Діалектизми є «родзинками», а не чимось негативним.
  • Міф №3. Схід і південь завжди були російськомовними. Правда. У 30-х роках розпочався процес зросійщення, що найбільше торкнувся освіти. Більшовики на Сході вимагали використовувати саме російську для комунікацій. Саме тому поступово збільшувалося її побутування у повсякденному житті. Дані перепису 1989-го свідчать, що українська була рідною мовою для 87,7% населення.
  • Міф №4. Українську мову нереально вивчити. Правда. Таке твердження часто використовують люди, які не хочуть переходити із російської на українську, щоб виправдати себе.
  • Міф №5. Українська мова поступається лише італійській за своєю милозвучністю. Правду розповідаємо нижче.

Мелодійність української мови

Ще кілька десятиліть тому почали активно говорити про конкурс краси мов, який відбувся у Парижі 1934-го. Та чи відбувся він? Кажуть, що завдяки мелодиці і багатій лексикології українська посіла друге місце після італійської. Це твердження було настільки приємним, що його друкували у підручниках, використовували у статтях і розказували школярам, не перевіряючи фактів.

Насправді, у той час не проводили жодної Паризької конференції, відповідно, і змагання між евфонічними системами мови не було. У жодному офіційному документі та навіть на просторах інтернету, немає конкретної дати заходу. Так само і невідомо, хто представляв кожну країну та скільки було конкурсантів.

Українські слова, які збагатять вашу мову

  • Пане/пані. Якщо ви не впевнені, яке слово використати для того, щоб до когось звернутися, адже маєте сумніви у віці і статусі людини, то використайте «пане» чи «пані». Це буде свідчити про прояв вашої поваги.
  • Кохати. Це саме про милозвучність. Лексичне значення слова значно глибше, ніж «любити».
  • Лебідка. Варіант поетичного ніжного звернення до рідної вам людини жіночого роду.
  • Митець. Унікальність цього слова у тому, що його практично не вдається перекласти на інші мови. Воно унікальне і вказує на особу, яка має стосунок до мистецтва, є майстром своєї справи. Фемінітивна форма буде «мисткиня».
  • Байдикувати. Слово, якому даремно надають негативного забарвлення. Воно про час, коли не хочеться нічого робити.
  • Метикуватий. Це кмітлива людина, якій подобається знаходити відповіді на складані питання і розв’язувати задачі на логіку.
  • Млосний. Такий, що п’янить або паморочить голову. Слово даремно не використовують у повсякденному вжитку, адже воно гарно описує фізіологічний стан.
  • Слушний – може замінити термін «відповідний».
  • Пройдисвіт. Так можна називати людину, яка відома своєю сумнівною репутацією або схильністю робити погані вчинки.
  • Примарний. Досить поетичне і мелодійне слово, яке є аналогом до «вигаданого», «нетривалого», «несправжнього», «химерного». Використовуючи його, ви підкреслите багатство української мови.
  • Обопільний – означає те ж саме, що і «взаємний». Може йтися про почуття або обов’язки.
  • Абищиця. Слово, яке можна сміливо використовувати для того, щоб назвати предмет, який немає цінності або не приносить практичної користі.
  • Манівцем. Це спосіб ходьби, коли використовують обхідні шляхи. Якщо говорити про фразеологічне сполучання «ходити манівцями», то воно має значення «натякати».

Цікаве про українську мову

  • Унікальність української мови проявляється у наявності трьох нарічь: поліського, південно-західного і південно-східного.
  • «Енеїда» Івана Котляревського 1798-го була першим в українській літературі твором, написаним народною мовою.
  • Тарас Шевченко вважається основоположником літературної української мови.
  • Науковець Олександр Потебня зумів систематизувати унікальні ознаки української мови, які виділяли її з-поміж інших слов’янських мов.
  • Письменник і мовознавець Борис Грінченко вперше уклав словник української мови, який до сьогодні називають «словником Грінченка».

Особливості української мови

Українська мова – це живий організм, який постійно змінюється і оновлюється. Саме тому періодично вводяться нові зміни до чинного правопису. А під впливом подій виникають неологізми та сленгові слова, що входять до традиційного вжитку.

Редакторка Ольга Васильєва, розповідаючи маловідомі факти про українську мову, назвала новотвори російсько-української війни.

  • Аватар – це не про кіногероя, а про військового, що має алкогольну залежність.
  • Адіннарот – поєднання двох слів, яке віддзеркалює російський наратив про те, що українці і росіяни є братами.
  • Аналоговнєт – слово, яке розповідає про нібито унікальну зброї, використовувану ворогом.
  • Асвабадітєлі, болотяни, мокшанці – росіяни.
  • Бавовна – всім відоме явище вибухів на території РФ. Виникло під час автоматичного перекладу слова «хлопок».
  • Байрактарщина – процес, коли занадто паразитують на темах патріотизму. Подібне до шароварщини.
  • Бандеромоділь – автомобіль цивільного призначення, який використовують під час бойових завдань Сил оборони.
  • Батальйон «Монако» – сукупна назва посадовців/бізнесменів і небідних людей, які втекли за кордон.
  • Блекаут – знеструмлення населеного пункту, що стало наслідком російського обстрілу.
  • Блєдіна – ракета, запущена російськими окупантами.
  • Бойові комарі чи гуси – так називається українська біологічна зброя (на думку росіян).
  • Болота – територія РФ.
  • Бульбафюрер – самопроголошений президент Білорусі Олександр Лукашенко.
  • Бусифікація – процес, коли військовозобов’язаних відловлюють на вулиці, щоб доставити у ТЦК та СП.
  • Валяти Шольца – довго приймати якісь рішення, вагатися, бути нерішучим.
  • Ватник або вата – той, хто підтримує Росію.
  • На концерт Кобзона – знищити ворогів.
  • Восємь лєт бомбілі Донбас – кліше, яке саме в такому інтерпретуванні викоритовує кремлівська пропаганда, щоб виправдати свій повномасштабний наступ на Україну.
  • Вузькощелепні – так називають українців, які нібито не можуть перейти з російської на українську через особливості будови мовного апарату.
  • Гауляйтер – той, хто очолює окупаційну адміністрацію населеного пункту.
  • Горець – чоловік призовного віку, який намагався незаконну переднути кордон через гори.
  • Два-три тижні – прогноз Олексія Арестовича, який означає невеликий проміжок часу.
  • Деескалація – так окупанти пояснюють свої поразки на полі бою.
  • Диванні війська – люди, які не служать у ЗСУ та не мають прямого стосунку до Сил оборони, однак називають себе військовими експертами.
  • Ждун – мешканець якогось із населених пунктів, який чекає, що прийдуть окупанти.
  • Запоребрик – Росія.
  • Затридні – слово, є прислівником, утвореним від планів Кремля взяти «Київ за три дні».
  • Зрадойоб – людина, яка завжди має песимістичні погляди на розповідок воєнних подій.
  • Іхтамнєт – про російських військових, котрі захопили Крим і так звані ЛНР, ДНР.
  • Слідом за російським кораблем – те є саме, що «йти на…й».
  • Котики – українські військовослужбовці.
  • Мінуснути – знищити ворожу техніку або особовий склад.
  • Мобік – той, хто мобілізований.
  • Могилізація – таку назву отримав процес мобілізації на РФ.
  • Мопед, балалайка – альтернативна назва іранського дрона «Шахед».
  • Мордор – територія Російської Федерації.
  • М’ясний штурм – штурмові дії на фронті, під час яких командири не турбуються про прикриття і збереження особового складу (з’явилося у вжитку під час атак вагнерівців біля Бахмута).
  • На щиті – словосполучення, яке в Україні замінило термін «вантаж 200». Йдеться про загиблих військових.
  • Оргія на Щекавиці – жартівлива подія сексуального характеру, яка мала би відбутися перед тим, як РФ вдарить ядерною зброєю.
  • Пекельні борошна – фраза, яка з’являлася в автоматичних перекладачах словосполучення «адские муки».
  • Плюс – на військовому сленгу означає погодження з чимось.
  • Повномасштабка – вторгнення РФ на території України, що сталося 24 лютого 2022 року.
  • Потєрьнєт – так у російських зведеннях звітували про відсутність втрат серед армійців РФ.
  • Привид Києва – це узагальнений образ пілотів 40-ї бригади тактичної авіації, які з перших годин відбивали напад на столицю.
  • Пташка – безпілотник, дрон.
  • Путлер, бункерний дід – Володимир Путін.
  • Путінізм – течія ідеології, яка входить до концепції «руского міра».
  • Пушкініст – той, хто поціновує російську культуру.
  • Рашизм — російський фашизм.
  • Рускій мір – російська агресія, яка має на меті захистити російськомовне населення на території чужої країни.
  • Тикток-війська – кадировці.
  • Тракторні війська – термін виник завдяки українським фермерам, котрі на початку великого вторгнення буксирували підбиті танки ворогів.
  • Ухилянт – той, хто підходить для військової служби, але не бажає бути мобілізованим.
  • Фортеця «Бахмут» – місто, бої за яке тривали великий проміжок часу із значними втратами з обох сторін.
  • Хороші росіяни – ті, хто називають себе російськими опозиціонерами.
  • Чорнобаїти – пов’язано із десятками атак ЗСУ по Чорнобаївці, де продовжувала базуватися російська техніка. Означає вперто робити одну і туж помилку.
  • Шахедило – російська дронова атака, яка тривала протягом всієї ночі.

Цікава інформація про українську мову допоможе краще зрозуміти свою ідентичність.