11 черв. 2025 14:18
Філологиня та літературна редакторка Ольга Васильєва аргументовано спростувала твердження про те, що слово «творіг» — це росіянізм. За її словами, воно є цілком природним і логічним утворенням в межах української мови.
Васильєва зазначає, що схожі слова існують у багатьох слов’янських мовах: у білорусів — «тварог», у поляків — «twaróg», у чехів і словаків — «tvaroh». В українській також зафіксована форма «тваріг», яка виникла внаслідок історичного чергування голосних «о» та «і». Цей факт підтверджують як академічні джерела, так і платформи на кшталт Словник.юа чи Вікіпедії.
Філологиня також звертає увагу на етимологію: у п’ятому томі «Етимологічного словника української мови» (видання Інституту мовознавства НАН України, 2006 рік) згадуються форми «творіг», «творуг» і «отворог». Вони походять від дієслова «творити», що пояснює наявність голосної «о» в цих словах.
За словами Ольги, обидві форми — «тваріг» і «творіг» — є правомірними, адже вони мають спільне праслов’янське коріння — tvoriti, тобто «створювати».
Васильєва наголошує, що сама віддає перевагу формі «творіг», адже вона представлена в академічному словнику. На її думку, поширена критика цього слова часто базується на непорозуміннях або незнанні мовної історії.
Вона підкреслює: ті, хто стверджують, ніби «творіг» — це «азіровка», не пояснюють, чому тоді не викликають подібних закидів слова «ріг», «пиріг» або «поріг». Водночас ті, хто хваляться використанням слова «олія» замість «рослинне масло», часто не бачать проблеми в ужитку складного виразу «кисломолочний сир» замість простого «творіг».
Ольга також додає, що наявність слова в словниках — не єдиний критерій його доречності. На її думку, «творіг» цілком заслуговує на активне використання в сучасному мовному просторі.
Вона нагадує, що в минулому в Україні існував лише один тип сиру, тож потреби у розмежуванні не було. Але сьогодні, коли асортимент сирів значно розширився, чітке розрізнення між видами сирів — актуальна необхідність. Відсутність короткого окремого слова для кисломолочного продукту створює мовні труднощі, які «творіг» може легко вирішити.
Читайте також: Добрий день чи доброго дня, навчальний чи учбовий? Як правильно сказати українською
Також раніше ми писали цікаві факти про українську мову: спорідненість з іншими мовами та нові слова війни