29 серп. 2025 17:04
Український інститут книги запустив цифрову платформу, що містить каталог перекладів української літератури іноземними мовами. Мета проєкту — ширше представити українську культуру за кордоном і зробити її доступнішою для світової аудиторії.
За даними установи, у базі вже зібрано понад 800 позицій. До переліку увійшли твори класиків і сучасних авторів — зокрема Івана Багряного, Івана Котляревського, Оксани Забужко, Артема Чеха, Марії Матіос та інших.
Зручний пошук дозволяє відфільтровувати книжки за мовами, щоб швидко знаходити видання, доступні конкретним читачам за кордоном.
До створення каталогу долучилися письменниця та мовна активістка Наталя Мисюк, менторка й менеджерка культурних проєктів Ірина Удовенко, а також команда української книгарні «Вуса Шевченка» в Празі. База регулярно оновлюється новими перекладами.
Окрему частину платформи складають книжки, видані в межах програми Translate Ukraine, яку Інститут реалізує з 2020 року для підтримки перекладацьких ініціатив.
Новий ресурс покликаний стати корисним інструментом для посольств, освітніх і культурних центрів, організаторів міжнародних фестивалів, бібліотек, книгарень та викладачів, які працюють над поширенням української літератури у світі.
Читайте також: Фільм «2000 метрів до Андріївки» Мстислава Чернова представить Україну на премії «Оскар»