16 верес. 2024 14:22
874
Видавництво планує випустити переклади 11 класичних українських творів.
Наступного року в Італії почне працювати видавництво Vika, присвячене українській та італійській літературі. Воно назване на честь української письменниці Вікторії Амеліної, яка трагічно загинула внаслідок ракетного удару по кафе у Краматорську в червні 2023 року.
Про це повідомила громадська організація «Український ПЕН».
Запуском проєкту займатиметься італійський медіахолдинг Linkiesta. У планах видавництва на найближчі три роки – випуск перекладів 11 класичних українських творів. Серед них будуть роботи Валер'яна Підмогильного, В. Домонтовича, Лесі Українки, а також дві поетичні антології.
Крім цього, Vika також працюватиме над перекладами сучасної італійської прози українською мовою. Важливу роль у діяльності видавництва відіграє перекладачка, публіцистка та культурна менеджерка Ярина Груша.
«Вікторія Амеліна та її активна участь у літературному процесі не тільки в Україні, але й за її межами, надихнули нас назвати видавництво на її честь. Vika символізує українську класику, що актуальна і сьогодні, а також європейську літературу, яка збагачує український ринок і ще раз підкреслює зв'язок між нашими літературними традиціями», – сказав головний редактор Linkiesta Крістіан Рокка.
Що відомо про Вікторію Амеліну?
27 червня 2023 року російські війська здійснили два ракетні удари по Краматорську. В результаті вибухів постраждали заклад харчування, житлові будинки, торгові приміщення, автомобілі та поштове відділення. Сила вибуху спричинила руйнування, вибивши вікна, двері та шибки в прилеглих будівлях. Після влучання спалахнула пожежа.
Трагедія забрала життя 13 людей, серед яких була українська письменниця Вікторія Амеліна. Серед загиблих також четверо дітей. Ще 64 людини отримали травми.
Згодом Служба безпеки України затримала агента російських спецслужб, який коригував ракетний удар по кафе. Його звинуватили в державній зраді, і цього року він був засуджений до довічного ув'язнення.