Національна мережа незалежних медіа
Національна мережа незалежних медіа

Національна мережа незалежних медіа
Національна мережа незалежних медіа
пт, 24 травня
+15
$   39.92
  43.31

25 берез. 2024 16:14

Останнє оновлення  
25 берез. 2024 16:22
Культура
0

900

0

Павло Зібров переклав свій хіт «Женщина любимая» українською

Павло Зібров переклав свій хіт «Женщина любимая» українською

Пісня присвячена дружині артиста.


Павло Зібров переклав свій хіт «Женщина любимая» українською

Народний артист України Павло Зібров переклав свій відомий хіт «Женщина любимая» українською. Тепер композиція має назву «Жінка, що кохаю я».

Пісню Зібров присвятив своїй дружині. Написав він її за лічені години у період, коли народилася донька Діана.

«Одного дня мені передзвонив Микола Щур, автор оригінального тексту. Каже, Павле, бачу ти се шукаєш, хто б тобі зміг перекласти пісню «Женщина любимая», навіщо шукати, в мене вже є варіант. І це було влучання в десятку. Так, як автор оригінального тексту, цю пісню не може відчути ніхто, тому я був неймовірно щасливий, що пісня отримала друге дихання в авторському україномовному перекладі Миколи Щура. Тепер вона називається «Жінка, що кохаю я», – розповів артист, як з’явилася ідея створити україномовну версію пісні.

Павло Зібров переклав свій хіт «Женщина любимая» українською

Зібров презентував також кліп на оновлену пісню, режисером якого стала донька і PR-менеджерка артиста – Діана Зіброва. Це вже не перша робота дівчини як режисерки.

Пісня вже доступна на всіх музичних платформах, а кліп – на офіційному YouTube-каналі Павла Зіброва.

Нагадаємо, «Океан Ельзи» вперше випустив пісню англійською – Voices Are Rising.

title

Павло Зібров - Жінка, що кохаю я | Official music video